Today’s Friday Foto features the Andean, or wooly, tapir! This particular animal is a female and lives the Cuyuja area, between the Cayambe Coca Ecological Reserve and the Antisana Reserve. You can recognize her by her missing left ear, probably taken by a bear. She’s very tame, so we have a lot of pictures of her walking along! She has had at least three babies since we’ve known her, and wooly tapirs usually have babies once every other year, which is pretty slow and makes it harder for them to replenish their numbers.
The Andean tapir is the most threatened of the four tapir species and is classified as “endangered” by the IUCN. Over-hunting, poaching, colonization, cattle grazing and infrastructure development all threaten the Andean tapir. In fact, the total population is less than 2,500 individuals, and decreasing. Andean tapirs are known as keystone species in the Andes and are very important in dispersing seeds.
Help us protect this and other threatened species by supporting us through the Campaign for 5000. A modest monthly gift will go a long way in conserving the amazing biodiversity in Cofan ancestral territories.
¡En la Friday Foto de hoy aparece el tapir andino, o danta de montaña! Este animal en particular es una hembra y vive por Cuyuja, entre la Reserva Ecológica Cayambe Coca y la Reserva Antisana. Se puede reconocer por su oreja izquierda que le falta, ¡probablemente comida por un oso! Es muy mansa, asi que tenemos muchas fotos de ella. Ha tenido por lo menos tres bebés desde que la conocimos, y el tapir andino normalmente da a luz una vez cada dos años, lo cuál es lento en el reino animal y es por eso que no puede crecer la cantidad de tapires en la naturaleza.
El tapir andino es el más amenazado de las cuatro especies de tapir, y es clasificado como “en peligro de extincción” por el IUCN. La cacería, colonización, pastoreo de vacas y el desarrollo de infraestructura amenazan al tapir andino. De hecho, la población total es menos de 2.500 individuos y reduciendo cada vez más. El tapir andino se conoce como una especie clave en los Andes y son muy importantes en la dispersión de semillas.
Ayúdanos a proteger esta y otras especies amenazadas a través de la Campaña para 5000. Una donación pequeña cada mes tendrá gran influencia en la conservación de la biodiversidad asombrosa dentro de los territorios ancestrales cofanes.




The world came to an end by an earthquake. When the earthquake ended it, all the people died. However, three people survived — all three were men, no women.
Then God came walking up to them. He asked, “Do you want some earth?” The men answered, “Yes, we want earth very much. Please create some for us.” God said, “Well, don’t be sad.” He brought some earth all wrapped up and gave it to them. They laid it down on the sand. In it lived the red earthworm. Then they went to sleep. In the morning the patch of earth had grown, and the next day it was larger and grass, plantain and balsa had begun to grow.
One man went to the jungle to hunt game with a blowgun. The two others stayed home. In the evening the hunter returned. He asked, “Why are you sitting like that?” You see, one man had become a woman! The other, still a man, was sitting, frightened. “You’re acting just like a timid coati mundi [a mammal in the raccoon family],” the hunter scolded the fearful man. “Become a coati mundi and live like that!” So the frightened man turned into a coati mundi and went off into the jungle.




